Identification

Etudes

George Sand ou l’écrivaine moderne, par Ikram Chemlali

Ecrit par ikram chemlali , le Mercredi, 17 Janvier 2018. , dans Etudes, Les Dossiers, La Une CED

 

Une femme de son époque mais pressée d’en hâter le cours. En avance sur les mœurs de son temps, adhérente à des idées comme à des esthétiques nouvelles, George Sand laisse apparaître l’image d’une écrivaine devancière. A bien des égards, son indépendance, ses choix de vie ainsi que la volonté de les accomplir en dépit des entraves socioculturelles, nous reconnaissons et saluons en George Sand une auteure hardie et moderne.

Parler de la sexualité c’est créer une thématique nouvelle :

A l’époque, on reconnaissait à peine à la femme le droit d’écrire, tout en limitant son champ thématique à un seul sujet : l’amour. Mais si on revient sur le thème de l’amour, on s’aperçoit qu’il est très présent dans l’œuvre romanesque sandienne, sauf que l’auteure préfère le traiter, et le vivre aussi, différemment. George Sand a secrètement vécu une passion amoureuse avec la comédienne Marie Dorval, ce qui lui a inspiré l’écriture de son roman Lélia, où elle traitera la thématique de l’homosexualité féminine. Lélia est un roman qui pose surtout des questions à l’époque dérangeantes sur la sexualité et le désir féminins.

A propos de "Inceste" d'Anaïs Nin, par Cyrille Godefroy (3 et Fin)

Ecrit par Cyrille Godefroy , le Mercredi, 05 Juillet 2017. , dans Etudes, Les Dossiers, La Une CED

 

Inceste, Anaïs Nin, Le Livre de Poche, 2002, trad. Béatrice Commengé, 544 pages, 8,60 €

 

3ème partie : La quête du graal narcissique + Le journal intime : une œuvre ?

 

La quête du Graal narcissique

En cumulant les amants, Nin se préserve toujours un refuge et réduit l’impact affectif d’une éventuelle rupture avec l’un deux, laquelle rouvrirait la blessure de l’abandon paternel : « Cette impression de sécurité dans la multiplicité ». Cette polyandrie avive le désir et la jalousie de ses partenaires, décuplant d’autant leur assiduité, leur prévenance, leur empressement, tellement nécessaires à la renarcissisation de Nin.

A propos de "Inceste" d'Anaïs Nin, par Cyrille Godefroy (2)

Ecrit par Cyrille Godefroy , le Mercredi, 28 Juin 2017. , dans Etudes, Les Dossiers, La Une CED

Inceste, Anaïs Nin, Le Livre de Poche, 2002, trad. Béatrice Commengé, 544 pages, 8,60 €

 

Le chevalier royal et autres chimères amères

Début 1933, Nin croise la route d’Antonin Artaud, le poète tourmenté et opiomane, « l’homme qui a inventé de nouvelles dimensions dans le domaine des sentiments, de la pensée, du langage ». Elle est plus fascinée par son imaginaire qu’attirée physiquement à l’instar de ses débuts avec Miller : « Je désire seulement une communion de nos esprits ». Ceci dit, le moment venu, elle n’oppose aucune résistance aux assauts de poésie libre de ce « paquet de nerfs enchevêtrés » : « Il m’a embrassée avec fougue, férocement, et j’ai cédé. Il mordait ma bouche, mes seins, ma gorge, mes jambes. Mais il était impuissant ». Artaud désire encore, mais son corps, pollué par le laudanum, flanche.

À chaque saison éclot un nouvel amour. Durant l’été 33, Nin renoue avec son père qu’elle rejoint dans le sud de la France. Ce père qui, lorsqu’elle était enfant, s’enfermait avec elle dans la salle de bains et la photographiait nue. Clichés, fessées et tentation. Les retrouvailles s’ouvrent sur un dialogue décomplexé, prélude à l’inceste :

A propos de "Inceste" d'Anaïs Nin, par Cyrille Godefroy (1)

Ecrit par Cyrille Godefroy , le Mardi, 20 Juin 2017. , dans Etudes, Les Dossiers, La Une CED

 

Inceste, Anaïs Nin, Le Livre de Poche, 2002, trad. Béatrice Commengé, 544 pages, 8,60 €

 

Anaïs Nin, l’ingénue libertine

Vivre ou écrire ? Tout écrivain, un jour ou l’autre, s’est frotté à ce dilemme. En pleine force de l’âge, Anaïs Nin (1903-1977) décide de joindre les deux pôles. Depuis l’âge de 11 ans, elle tient un journal intime dans lequel elle se livre intégralement, se dévoile sans retenue ni tabou : « La seule personne à laquelle je ne mente pas est mon journal ». Parallèlement, « après tant et tant d’années de famine », elle déverrouille son désir et s’adonne à un libertinage débridé, une odyssée psycho-sensuelle qui la propulse vers les univers d’Antonin Artaud, Otto Rank et Henry Miller.

La littérature afghane contemporaine : Dialogue de cultures et interculturalité, par Outhman Boutisane

Ecrit par Outhman Boutisane , le Mardi, 11 Avril 2017. , dans Etudes, Les Dossiers, La Une CED

 

La littérature afghane comme toute littérature a partie liée avec les autres cultures du monde, notamment les plus proches de sa sphère historique et géographique. La rencontre de ces différentes cultures prend des formes indépendamment de la conception classique du dialogue culturel. Les textes modernes que ce soit poésie ou roman se présentent comme un tissu d’échange culturel et interculturel où la fiction n’est nullement indépendante de ce choc culturel, mais se nourrit d’une façon ou d’une autre de cette richesse qui fait trait de la singularité des textes afghans. Le dialogue de culture et l’interculturalité donnent à voir non seulement le réel d’un pays perdu dans le chaos, mais permet au « Moi » de sortir de son ombre, se dévoiler au monde sans peur et loin de tout tabou.

La littérature afghane contemporaine est porteuse d’un dialogue inédit où se rencontrent des cultures indépassables que leur Histoire remonte à la nuit des temps. Des cultures où l’imaginaire inventé et réinventé devient moment d’inspiration pour des écrivains privés de leurs droits d’écrire.