Identification

De l’ombre, Saïd Sayagh (par Yasmina Mahdi)

Ecrit par Yasmina Mahdi 24.06.25 dans La Une Livres, Les Livres, Critiques, Poésie

De l’ombre, Saïd Sayagh, préf. Marc Wetzel, éd. bilingue français/arabe, éd. Mars-A, coll. Poésie sur tous les fronts, 94 p., 2025, 20 €

De l’ombre, Saïd Sayagh (par Yasmina Mahdi)

Il alla s’asseoir, dans le fauteuil, en face de la croisée, et il regarda la pièce où les rayons épars de la lampe perdaient, en se fondant dans la sombreur des coins, l’orange de leurs lueurs, [...]

Joris-Karl Huysmans, En ménage

Sombreur

De l’ombre est le recueil de Saïd Sayagh, dicté par téléphone à son épouse depuis son lit d’hôpital. Agrégé d’arabe, Saïd Sayagh, enseignant en poste à Montpellier, poète, calligraphe, romancier, a traduit de l’arabe Mahmoud Darwish, Salah Al Hamdani, Michel Eckhart-Elial, notamment. Si l’écrit permet une distance salvatrice, Saïd Sayagh est pris entre le Français, le Berbère, l’Arabe classique et l’Hébreu. Dans sa préface, Marc Wetzel note : « Les poèmes ici réunis, malgré leur sereine unité (d’expérience et de scansion), gardent quelque chose d’une anxiété centrale, car - lors de cette longue période de suspens de toute vitalité - la consolation de mourir n’a pas été trouvée ».

Comme une chape de plomb, un phénomène d’ensevelissement nocturne enserre le malade, l’effaçant presque de la surface du monde. L’univers du poète, ici, est peint à « l’outrenoir », dans la sombreur des jours.

La Ténèbre

descend sur les épaules

La Lumière du jour

se reflète

dans le sombre de la nuit

Le regard confond

le reflet de la Lumière

sur la Ténèbre

et le reflet de la Ténèbre

sur la Lumière

Les cendres, la terre (sous terre), l’éclipse, le feu, la calcination, le dessèchement, hantent le convalescent. Le poète alité se trouve en analepsie, au propre comme au figuré - notamment en parlant d’éléments fictionnels externes, en une narration homodiégétique. Prolongeant ainsi une recherche du temps passé. Il y a également une nomenclature corporelle des éléments du vivant : la main, le nez, le pied, les épaules, la nuque, le souffle. L’on assiste à une déclinaison du temps, un fractionnement goutte à goutte d’une existence menacée. Et cette ombre étrange, à la fois spectre et trace, telle un double, est malgré tout l’ombre d’un homme qui n’a pas perdu son âme, qui n’est ni damné ni condamné, car

il y a

cachée

l’étincelle inextinguible

La langue est peut-être d’abord pensée en arabe et ensuite traduite en français (ce n’est qu’une supposition). Même si Saïd Sayagh écrit alité, à l’hôpital, il rassemble souvenirs tactiles de sons, de couleurs, de visions de paysages.

Peut-être retrouverais-je

les vrais traits de mon visage

le rouge de mon sang

la blancheur de mes dents

La voix de Saïd Sayagh est celle d’un homme qui revient de la mort, d’entre les morts (terre, grotte, sable), des puissances chtoniennes, du délitement des forces corporelles, avec au final, la magie de sa résurrection. Les poèmes ne comportent aucune ponctuation, proches d’une écriture sténographique. Des références coraniques se lisent dans certains vers, par exemple en ce qui concerne la composition de l’être, le caillot de sang, et peut-être se reportant au Golem, la terre glaise…

Une quinzaine de peintures calligraphiques aux titres français accompagnent les poèmes, crées et signées de la main de l’auteur, aux traits effilés, aux formes modernes. La spirale, le cercle et le demi-cercle sont apposés, flottant dans le blanc cru de la page. Le pinceau compose des architectures colorées, une main, un lever de soleil sur des remparts, une vague, une fleur séchée, dans la gamme du bleu-gris, du jaune orangé, de l’indigo, de l’ocre, du noir de charbon. Le calame inscrit en spirale des mots répétitifs.

Écris  je n’écris pas

Sur la pierre ce qui jamais ne s’altère de jour comme de nuit

Qui n’est pas épitaphe mais enseigne de naissance (…)

 

Yasmina Mahdi



  • Vu : 215

Réseaux Sociaux

A propos du rédacteur

Yasmina Mahdi

 

Lire tous les articles de Yasmina Mahdi

 

rédactrice

domaines : français, maghrébin, africain et asiatique

genres : littérature et arts, histoire de l'art, roman, cinéma, bd

maison d'édition : toutes sont bienvenues

période : contemporaine

 

Yasmina Mahdi, née à Paris 16ème, de mère française et de père algérien.

DNSAP Beaux-Arts de Paris (atelier Férit Iscan/Boltanski). Master d'Etudes Féminines de Paris 8 (Esthétique et Cinéma) : sujet de thèse La représentation du féminin dans le cinéma de Duras, Marker, Varda et Eustache.

Co-directrice de la revue L'Hôte.

Diverses expositions en centres d'art, institutions et espaces privés.

Rédactrice d'articles critiques pour des revues en ligne.